こんにちは!南ポルトガル・アルガルブ(algarve)地方の町、Praia da luz在住。フランス料理、フランス菓子ベースのホームデリバリーをやっています。Algarve はアルガルベ、アルガルヴェと日本語では表記されていますが “アルガルブ” が正しい発音です。

日々のこと、ポルトガル・スペイン・フランス、ヨーロッパのこと。言葉に関しては ⇧「フランス語・ポルトガル語」に別ブログで書いてます。⇧「Serge & Satoshi Home delivery」はデリバリーのFBページです。⇧「Paradores/パラドール」にはスペインのパラドールの滞在記をまとめています。

📷写真素材販売中です

写真素材 PIXTA

2020-03-13

ポルトガルの今の状況


3月13日、ポルトガルでのコロナウイルス(Covid-19)の感染者は112名(内アルガルブでは6名)。

新型コロナウイルス(Covid-19)の世界規模の広がりを受けて、ポルトガル政府は新たな指針を打ち出しました。

来週から(今のところ)2週間、大学・保育園を含めた全教育機関の閉鎖。
全ての介護施設での面接禁止。
クルーズ船からの下船禁止(ポルトガル在住者を除く)
スーパー、スポーツジム、ショッピングセンター、レストラン等サービス業の営業縮小
etc...


政府からも、
国民一人一人が(感染を広げないよう)責任ある行動をとるように呼び掛けています。

これを受けて、毎週土曜日のラゴス (Lagos)のマルシェも3月一杯、中止です。

中国からイタリアへ物資と人材の救援が送られた、というニュースもあります。
⇨ Mais de mil mortos em Itália. China envia ajuda material e humana

中国から始まったコロナウイルス、次第にヨーロッパが問題の中心になりつつあるようです。


2020-03-11

その町の名は…キュキュニャン(Cucugnan)!!!


ケリビュス城(Le château de Quéribus)がある町、それが…

キュキュニャン (Cucugnan)!!!

面白い名前ですよね。
初めて聞いたら、
「えっ、今なんて言った?!」

と思わず聞き返してしまいそうな名前です。


ついでに、キュキュニャンに住んでいる人たちをキュキュニャネ(Cucugnanais)と言います。早口で5度ほど言ってみましょう。

フランス人にとって、この町の名前を有名にしたのはアルフォンス・ドーデ(Alphonse Daudet)が書いた、「風車小屋だより」(Lettres de mon moulin)の中の短編「キュキュンニャンの司祭」(Le curé de Cucugnan)。

恐らく日本人にとっては、アルフォンス・ドーデ(Alphonse Daudet)は「最後の授業」(La dernière classe)の著者として知られていると思います。